Pavel Chumakou

Литва и Беларусь: краткая история тезисами

  1. Население Беларуси и пограничных районов живет на своей территории уже более трёх тысяч лет. За это время не было крупных миграций и переселений других народов.

  1. На территории Беларуси жили следующие крупные племена (о которых есть явные упоминания в летописях, и которые основали свои княжества):  Ятвяги, Дайнова, Литва, Кривичи.

На этой карте все верно, кроме того, что Кривичи, Дреговичи, Радимичи не были славянскими племенами, это балтские племена.

  1. Племена Ятвяги, Литва, Кривичи являются балтским племенами, а значит эти племена говорили на балтских языках. Отсюда огромное количество балтских топонимов на территории Беларуси.

  1. Кривичи основали свое княжество со столицей в Полоцке. И называлось оно Полоцкое княжество.

  1. Племя Литва также основало свое княжество, и называлось оно Литовское княжество. И жили в нем литвины.

  1. До прихода славянской письменности в этих княжествах говорили на балтских языках. К кривичам славянская письменность пришла раньше, и уже в 11-12 веках славянские (“руськие”) языки стали вытеснять родной балтский язык. Кривичи, перешедшие на “руськую мову”, стали называть себя русинами.

Литовское княжество также использовало славянскую письменность, но население перешло на славянские языки намного позже, в 16-17 веках.

  1. В ходе междоусобных войн, династических интриг (браков и разводов), Полоцкое княжество было поглощено Литовским княжеством. И Литовское княжество стало Великим княжеством Литовским (княжество становится “великим”, если состоит из двух и более княжеств). Великий князь называл себя “князь литвинов и многих русинов”. Столицей Великого княжества Литовского была выбрана Вильня.

Vrae Lithuanie означает “истинная, исконная” Литва. Samogitie (Жемойтия) показана как автономное княжество в составе Великого княжества Литовского. Карта в большем размере: http://litvin.by/pict/image051_1.jpg

  1. Естественным образом в качестве государственного языка был выбран славянский язык (“руськая мова”), так как большой процент населения уже владел письменным славянским языком. При этом князья Великого княжества Литовского в быту продолжали говорить на своем родном балтском “литвинском” языке, как и большинство населения.

  1. Постепенно славянский язык вытеснил родной балтский “литвинский” язык, точно так как это произошло ранее в Полоцком княжестве. Во многом на это повлияла христианизация. Христианизация распространялась на славянских языках. На балтских языках продолжали говорить язычники. При переходе язычников в христианскую веру они постепенно переходили на славянские языки. При этом еще в 16 веке во многих городах Великого княжества Литовского (Лида, Слоним, Воложин, Молодечно, Радашковичи, Койданово, Гродно, Слуцк и др.) говорили на родных балтских языках, не зная “рутенскую мову”, об этом есть исторические свидетельства.

  1. В результате многочисленных войн с Тевтонским орденом (Грюнвальдская битва) в состав Великого княжества Литовского входит Жемойтское княжество, или Samogitia по латински. И княжество стало называться Великое княжество Литовское, Русское, Жемойтское.

  1. В то время Жемойтское княжество не имело своей письменности, говорило на своем древнем жемойтском языке (язык балтской группы), жили в нем жемайты. И большинство населения были язычники. Жемайты это последний народ в Европе, принявший христианство. Жемайтия была автономным княжеством в составе Великого княжества Литовского.

  1. В 16-м веке появилась письменность для жемайтского языка, поэтому христианизация этого народа была осуществлена на их родном языке (перевели Библию на жемайтский). Это способствовало сохранению этого древнего языка, имеющего много сходств с латинским языком.

  1. В результате войн с Московией Великое княжество Литовское ослабло, и было вынуждено пойти на конфедерацию с Польским королевством. Так образовалась Речь Посполитая. Усилилось влияние польского языка. Литовская шляхта переходила с русинского на польский язык. Документооборот также переводился с русинского на польский. Усилилось влияние католической церкви, богослужения в которой велось на польском языке.

  1. В результате 3-х разделов Речи посполитой вся территория Великого княжества Литовского оказалась в составе Российской империи. Усилилось влияние русского языка и православной церкви, а также российского взгляда на историю (“русский мир”).

  1. В результате Первой мировой войны образовалась Литовская республика, как правопреемница Великого княжества Литовского. К сожалению (а может и к счастью), из всей огромной территории Великого княжества Литовского, ей досталась только территория, почти полностью состоящая из территории Жемайтии, которая по сути Литвой никогда не была, а была автономным княжеством в ее составе. Исконные территории Литовского княжества (“Vraye Lithuanie” на карте выше ) почти полностью достались Польше, и немного БССР.

Территория Жемайтии (Samogitia) на современной карте Литвы

  1. Получился казус: Литовская республика есть, однако живут в ней в большинстве жемайты, которые говорят на своем жемайтском языке. Возникла проблема формирования литовской нации. Нельзя было допустить, чтобы в Литовской республике 60% процентов населения считало себя другим народом (жемайтами). За дело взялись историки.

Так появилась Аукшайтия, якобы Аукшайтия это и есть историческая Литва. А значит  аукшайтское наречие и есть литовский язык. А жемайты это такая литовская народность, представители которой говорят на диалекте литовского языка.

Трюк с аукшайтией надо сказать удался. На этом трюке основана вся история в современной Литовской республики.

  1. На самом деле истинный язык балтского народа Литва утрачен. Еще можно найти как в некоторых деревнях некоторые люди помнят “странный” язык, но никто этим вопросом серьезно не занимался. Так и получилось, что жемайтский язык стал называться литовским. А на основе жемайтов была сформирована литовская национальность. При этом потомки того самого народа Литва так и живут себе на своей территории (Гродно, Вильня, Браслав, Лида, Новогрудок), называя себя кто белорусами, кто русскими, кто поляками, кто литвинами, кто литовцами.